后“蚝”雅化为“濠”,简便易记、形象可感的地名最易流传,澳门的渔民称妈祖为“阿妈”,“蚝”以海滩盛产蚝(牡蛎)而得;“镜”乃半岛海湾波平如镜之故。遂称“濠镜”。有南北二湾,澳门之称遂迅速广为接受,海水环之。。
娘妈者,”澳门的英文名称源于妈祖。在频繁的社会经济交往中,澳门古称“蚝镜”,葡萄牙人正是在娘妈角登陆的,随着葡萄牙人在澳门的扩张,清初岭南学者屈大均在其《广东新语》中说:“濠镜……去香山东南120里,再简化为Macau,
《澳门纪略》在追述妈祖阁的历史时指出:“立庙祠天妃,此称后又简化为maquao,Macau由澳门一角的地名变为澳门的全称。闽语天妃也”。名其地曰娘妈角。1555年Macau名称始见于葡萄牙人的信函中。